venerdì 9 marzo 2018

Traduttori? Curatori? Creature inutili

Questo caposaldo, rimasto enigmaticamente incompiuto, è il testo che più di ogni altro ha influenzato la cultura filosofica del novecento. Fin dal suo primo apparire nel 1927 e poi, a ondate successive nel 1946, negli anni sessanta, il fascino e l'influenza esercitati da quest'opera hanno alimentato la riflessione e le polemiche di quanti si sono occupati di Heidegger. Tutto ciò che è accaduto dopo nella cultura occidentale è in qualche modo il risultato dell'esplosione filosofica determinata da questo libro.
Questa la presentazione di "Essere e Tempo" di Martin Heidegger, edizione Longanesi, nel sito del Distributore.
Come si può vedere nessuna notizia del traduttore, del curatore.
E perchè mai ci dovrebbe interessare chi ha tradotto, chi ha curato il libro?

 https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT7AD8KqHu5F9qj066wCKGnI_o__YGvrNs2dHBOf9zBTvlT-ea_gg

Nessun commento:

Posta un commento